Belépés
szeretettel
Halasi Sándor fordításai

"TE GÖRBE UBORKA!"
Portrévázlat Shunryu Suzuki roshiról
Fordította és a magyarázatokat írta: Halasi Sándor
Elektronikus kiadás: Terebess Ázsia E-Tár

Kinek az arcképe van itt a könyvborítón? - kérdezte egyszer egy ismerősöm. Olyan különösen mosoly...
2012-05-15 06:22:25
szeretettel
THOMAS MANN
EGY SZÉLHÁMOS VALLOMÁSAI
FORDÍTOTTA: LÁNYI VIKTOR

ELSŐ KÖNYV

ELSŐ FEJEZET
MÁSODIK FEJEZET
HARMADIK FEJEZET
NEGYEDIK FEJEZET
ÖTÖDIK FEJEZET
HATODIK FEJEZET
HETEDIK FEJEZET
NYOLCADIK FEJEZET
KILENCEDIK FEJEZET

E...
2012-04-07 10:36:53
szeretettel
Fekete István
Tüskevár

Az osztály zsongása lassan elcsendesedett. Először a suttogás szűnt meg, aztán a mozgás is
megdermedt, és nem lehetett mást hallani, mint egy-egy köhintést s az osztálynapló lapjainak
lassú fordulását, ami olyan volt, mintha kaszát suhintottak volna a ...
2012-04-04 14:42:36
szeretettel
ÖTÖDIK RÉSZ
Jean Valjean

ELSŐ KÖNYV
Harc négy fal között

I
A Saint-Antoine külváros Charybdisa és a Temple külváros Scyllája

A két legnevezetesebb barikád, amelyről a társadalom lázas állapotainak tanulmányozója megemlékezhet, nem könyvünk cselekményének időszakába tartozik. Ez a két torlasz - ugyanannak a félelmetes helyzetnek jelkép...
2011-12-30 12:05:50
Berkes és a szerzetes VI.rész
...
Fiala Ferenc: Berkes és a szerzetes -- Vége.
JÁTÉKGYÁR

I.

A mindenféle rongyos civil ruhába öltözött rabok a Gyűjtőfogház iskolatermében várták az igazgatót. Vagy ötvenen lehettek, akiket nem sokkal a reggelinek nevezett feketekávé kiosztása után név szerint hívott le László törzsőrmester a zárkájukból. És most itt ültek a padokban és nem tudták...
2011-09-26 17:04:12
1 
Címkék: Halasi Sándor, GÖRBE UBORKA, Portrévázlat Shunryu Suzuki, Terebess Ázsia E-Tár, THOMAS MANN, SZÉLHÁMOS VALLOMÁSAI, LÁNYI VIKTOR, ELSŐ KÖNYV, ELSŐ FEJEZET, MÁSODIK FEJEZET, HARMADIK FEJEZET, NEGYEDIK FEJEZET, ÖTÖDIK FEJEZET, HATODIK FEJEZET, HETEDIK FEJEZET, NYOLCADIK FEJEZET, KILENCEDIK FEJEZET, Fekete István, ÖTÖDIK RÉSZ, Jean Valjean, Fiala Ferenc, magyarázatokat írta, osztály zsongása, suttogás szűnt, osztálynapló lapjainak, társadalom lázas, félelmetes helyzetnek, mindenféle rongyos, reggelinek nevezett, legnevezetesebb, cselekményének, magyarázatokat, iskolatermében, tanulmányozója, elcsendesedett, törzsőrmester, megemlékezhet, osztálynapló, portrévázlat, kepfeltoltes, elektronikus, gyűjtőfogház, könyvborítón, állapotainak, szeretettel, zárkájukból, suhintottak, charybdisa, helyzetnek, vallomásai, társadalom, mindenféle, fordította, kilencedik, reggelinek, megdermedt, fordításai, fordulását, időszakába, feketekávé, félelmetes, ugyanannak, különösen, szerzetes, lapjainak, játékgyár, szélhámos, kiosztása, nyolcadik,
© 2013 TVN.HU Kft.