Belépés
Alekszej Konsztantyinovics Tolsztoj versei
... Juhászné Szunyogh Mária
A rabok.- Fordította - Szabó Endre_________(#)- Juhászné Szunyogh Mária
A testhalom.- Fordította - Szabó Endre_________(#)- Juhászné Szunyogh Mária
A vak Gakon.- Fordította - Szabó Endre_________(#)- Juhászné Szunyogh Mária
Az igazság.- Fordította - Szabó Endre_________(#)- Juhászné Szunyogh Mária
Az ősz tarol.- Fordította - Tarbay ...
2012-10-15 10:44:50
x
A vak Gakon
szerző: Alekszej Konsztantyinovics Tolsztoj, fordító: Szabó Endre

»Vállam erős, jól megállok
És erő van még kezemben,
De szememre már nem látok, -
Csatába hejh! ki visz engem?
Hallom: zúg a had viharja;
Jertek s lovam vezessétek
Arra, arra,
Hol riong a harczi ének«.

S két apród ott közre fogja...
2011-10-04 09:43:52
1 
Címkék: Alekszej Konsztantyinovics Tolsztoj, Juhászné Szunyogh Mária, Szabó Endre, harczi ének&laquo, fordította, vezessétek, testhalom, szememre, juhászné, alekszej, szunyogh, megállok, tolsztoj, kezemben, fordító, igazság, viharja, csatába, versei, tarbay, harczi, vállam, hallom, szerző, jertek, gakon, látok, lovam, riong, laquo, engem, endre, raquo, szabó, tarol, mária, apród, fogja, közre, rabok,
© 2013 TVN.HU Kft.