Belépés
x
...-Wolker, Jiří: Ballada a fűtő szemeiről (Balada o očích topičových Magyar nyelven)

Balada o očích topičových (Cseh)


Utichly továrny, utichly ulice,

usnuly hvězdy okolo měsíce

a z města celého v pozdní ty hodiny

nezavřel očí svých jenom dům jediný,

očí svých ohnivých, co do tmy křičí,

že za nimi u...
2013-11-21 07:16:23
x
... ti: Lazare, vstaň!

a já s tebou vyšel jsem z kamenné světnice.

Zaradovali jsme se oba velice,

když jsme našli nové a dovedné ruce na svém těle,

zemi jsme do nich uchopili převesele

a země byla těžká jako práce modrookých havířů

a země byla slavná jako rodinná kamna při večeři.



Na kamenném cho...
2013-10-30 07:36:30
x
... v bance "Ego". Brzy se stane, že nebude nic, co by nebylo mým. Koupím si i Pána Boha a udělám ho svým tajemníkem. Budu mladý, krásný, nesmrtelný a nejbohatší. Kdo mi odolá? Mohu znásilnit zemi jako ženu a ona bude ráda, že je znásilněna, - neboť ženy mají rády silné a neurvalé muže. Hip-hip!
Zatím lidé se probouzeli ze sna. Tuze se divili, že slunce už nesvítí. Na nebi trčel...
2013-06-11 13:31:13
x
Halas, František: Falevél (List (Dokořán) Magyar nyelven)

List (Dokořán) (Cseh)


List nevymyslil podobu si tu
když uschlý leží v trávě
sklopen jak oči soch
vzrušené bezejmenně

Tys strome vinník žádostivostí tvou
byl k pádu postrčen
a kroužil zjeveně
matka vlastní síla míznatá
zaštítila jiné
...
2012-09-12 11:20:31
x
Seifert, Jaroslav: A pestisoszlop (Morový sloup Magyar nyelven)

Morový sloup (Cseh)
Do čtyř stran světa se obrací
čtvero demobilizovaných knížat
vojska nebeského.
A na čtyřech stranách světa
je zamčeno
na čtyři těžké zámky.
Sluneční cestou se potácí
starý stín sloupu
od hodiny Okovů
k hodině Tance.
Od hodiny L...
2011-11-24 09:51:22
x
... světlem červiví ovoce stínů
výhost lásce dejte

Prchám průjezdem tmy

Pohyb kyvadla je mrkáním smrti
vzpomeňte svých smyslů
když myšlenky hrabou se v zemi

Usmívám se všemu pod kůží





Enyészet (Magyar)


Virágok kórjain édes-illat enyészet
rózsaszín föld-erek giliszták meszesed...
2011-10-31 14:18:18
N.Veronika ajándéka
...garbage...
2011-07-22 17:51:16
x
... ukřižované na dřevěném kříži
předvčírem zemřelo.
I sňali je a do země vložili,
slzami zalili
a srdce vzklíčilo
dnes ráno.

Červený květ
chodí po zemi a po nebi,
Pánaboha velebí
v nevěstincích a kasárnách,
v předměstských domcích a továrnách
a říká celému světu:

,,Jsem láska a kvetu
ranou ot...
2011-03-07 19:18:21
Milan R
... túl,
a háncs gyertyavilágánál
éli életét, telnek napjai.
S árnyak, a függöny rezdülése sem
árulja el, hogy bent valaki
ül és hallgat.


Senki földjén
(V zemi nikoho)

Fáj a vers, testvérem. Fáj nagyon.
Gályarab-hallgatás búg benne s fájdalom.
S az idő, az idő - tücsök az óra

belsejében. S az üres, istentől...
2010-12-03 17:47:56
elkészült a szlovák fordítás
... sírodon gaz nő s rajta lovat legeltetnek
amikor vége nincsen a gyötrelemnek

ez is európa


a odpusť nám naše hriechy...

keď telo niekto sotí do jamy v zemi
keď na prezrelej bobuľke hrozna prasklina zuby cerí
keď do očí obete páchateľ hľadí
a bez následkov tí dvaja vymenia sa nemí
keď ostrihaného ťa v sprche plyn pohladí...
2007-12-22 19:51:15
1 
Címkék: Milan, Pána Boha, szlovák fordítás, fűtő szemeiről, dovedné ruce, země byla, neurvalé muže, kroužil zjeveně, srdce vzklíčilo, říká celému, háncs gyertyavilágánál, függöny rezdülése, gyertyavilágánál, demobilizovan, pestisoszlop, gyötrelemnek, ádostivostí, legeltetnek, ostrihaného, belsejében, probouzeli, nevymyslil, tajemníkem, zaradovali, hallgatás, szemeiről, nebeského, rózsaszín, giliszták, kasárnách, továrnách, rezdülése, testvérem, bezejmenn, nesmrteln, prasklina, následkov, elkészült, prezrelej, znásilnit, uchopili, kamenném, enyészet, meszesed, nejbohat, jaroslav, stranách, neurvalé, veronika, fordítás, fájdalom, ajándéka, gályarab, istentől, stincích, pánaboha, znásiln, nincsen, dovedné, sírodon, nesvítí, pohladí, hriechy, garbage, modrook, evesele, rodinná, páchate, falevél, vymenia, nyelven,
© 2013 TVN.HU Kft.