|
|
|
Nem az a fájdalom sírni, zokogni,
hanem a fájdalmat mosolyba fojtani.
Az ember erős, de a szíve megszakad,
ha azt, kit igazán szeret, szeretni nem szabad.
A szerelem okozta kínok közül az a legnagyobb,
mikor gyűlölni akarjuk azt,
akit a világon a legjobban szeretünk.
Mindig van egy személy,
aki nem számít, hogy mit te... |
2009-09-29 17:03:08 |
|
|
|
|
|
|
A NŐ DICSÉRETE
Ragyogj!
Ragyogj, mert szeretetre születtél,
mert az élet hordozója lettél,
Ragyogj, mert érzelmek élnek benned,
értelmet adva az életednek.
Ragyogj, hogy erőt sugárzó lényed
szülője lehessen a reménynek.
Ragyogj, mert a közöny sivársága
nem vethet árnyat a napsugárra.
Ragyogj, mert szép vag... |
|
2009-09-29 15:36:04 |
|
|
|
|
|
|
Tikász Judit............................... ..........................2011-02-10 , 16:41
Tikász Judit - Privát
Ne vedd szádra a nevem!
Körém fontad már így is
körmönfont lényeged.
Ez az én
privát-válságom.
Körmöm szakadtáig tűröm,
hogy tükör elé állítsd
minden bűnöm,
s arcomat a tükörbe nyomd.
Ez az é... |
2009-09-29 10:28:27 |
|
|
|
|
|
|
Forróságok, lobbanások után szelíd mámorral hozza kincsét a kifáradt ősz.
Hallod érveréseit, a monoton ritmust?
Ne még! - kiáltanád és borzongsz s fogod hűlő kezeit, nézed üveges, tört szemét: hunyorgat rád, mutatja gyűlő éveid.
S mert mást nem tudsz nézni, önmagadba mélyedsz, zubog a vér, kicsap: élet és enyészet!
E kettős képletű sors kísér, míg élek... |
|
2009-09-29 09:50:03 |
|
|
|
|
|
|
Browning, Robert: A vegykonyhában - Ancien Régime (The Laboratory-Ancien Régime Magyar nyelven)
The Laboratory-Ancien Régime (Angol)
I.
Now that I, tying thy glass mask tightly,
May gaze thro' these faint smokes curling whitely,
As thou pliest thy trade in this devil's-smithy---
Which is the poison to poison her, prithee?|... |
|
2009-09-29 09:34:48 |
|
|
|
|
|
|
A könyvet nem olvastam, de a filmet többször is láttam.. a könyvet elolvasom, a filmet ajánlom:-)
NAPSÜTÖTTE TOSZKÁNA - AVAGY OTTHON OLASZORSZÁGBAN - RÖVID TARTALOM
A könyv egyaránt nevezhető útleírásnak, szakácskönyvnek vagy társadalomrajznak, de leginkább mégiscsak regény. Frances Mayes naplószerűen beszéli el, hogyan teremtettek , férjével igazi otthont egy Corto... |
2009-09-29 07:25:18 |
|
|
|
|
|
|
... Nem szólni akarok hozzád, hanem érinteni akarlak. Könnyű a Napnak, mert nem kell szólnia ahhoz, hogy a pirkadat pírjával reményt öntsön a szívünkbe, sem a virág szirmán a harmatcseppnek, hogy parányi ékkőként beragyogja a lelkünket. Egyszerűen csak vannak, nem tesznek semmit, és létük csodája önmagunk csodájának felismeréséhez segít.
Nem szólni akarok hozzád, hanem ... |
2009-09-29 06:00:57 |
|
|
|
|
|
|
Abe No Nakamaro - Japán - Abe No Nakamaro
Abraham - Román - Yossef Abraham
Abu Nuvász - Arab - Abu Nuvász
Acudzsin - Japán - Acudzsin. - Névváltozat : .Atsujin
Agrippa d'Aubigne - Francia - Theodore Agrippa d'Aubigne
Ahmatova - Orosz - Anna Ahmatova
Aiken - Amerikai- Conrad Potter Aiken
Ajgié - Csuvasz - Gennagyij Ajgié
Akiko - Japán - Jo... |
2009-09-28 22:32:18 |
|
|
|
|
|
|
Tristan Lind
Gondolni Rád
Azt kérdezed, gondolok-e Rád?
Kérdés ez, vagy tán egy vád?
Hisz már oly régen fejembe költöztél,
S azóta minden perc, szó akár egy kötél.
Kötél, melybe bele is kapaszkodhatok,
Vagy a nyakam köré csavarva meg is halhatok.
Fényes minden, mégis kínoz a lét,
Magával húz az édes keserűség.
Lelkem tes... |
2009-09-28 21:50:31 |
|
|
|
|
|
|
Ferenczy Klára
Feltépett sebek
Utánad üvöltve fájdalmam a mélyből,
lezárt korszakok trilógiáit suttogva
hagytad, hogy szétfolyjon az idő közöttünk.
Mondd, hol voltál, mikor párnámba sikoltott
megváltó szavaimban fuldokoltam???
A lomha órák menekülő másodperceiben
próbállak tetten érni. Nem megy.
Bennem elhalt a lét egy darabja.... |
2009-09-28 19:26:35 |
|
|
|
|