|
|
|
Emmanuelle Arsan
Emmanuelle
Európa Könyvkiadó - MOKÉP
Budapest, 1989
©Editions Robert Laffont, S. A., Paris, 1988
Fordította Váradyné Sz. Hermina
Hungarian translation © Váradyné Sz. Hermina, 1989
Európa Könyvkiadó, Budapest
Felelős kiadó az Európa Könyvkiadó és a MOKÉP igazgatója
Szedt... |
2007-11-12 16:25:41 |
|
|
|
|
|
|
... címért.
Németül tömörebb, mint magyar fordításban:" Mehr Licht!"
"Több világosságot!"
A körülmények pontos ismeretében viszont el kell fogadni, hogy a nyolcvankét éves aggastyán e szimbólummá vált mondása valójában nem volt egyéb, mint egy légszomjjal küszködő szegény haldokló utolsó földi kívánsága.
Goethe, amikor 1832. március 14-én utoljára még kikocs... |
|
2007-06-27 15:25:04 |
|
|
|
|
|
|
... kísérteties fényben az embercsorda földreborult, és rémülten puszta elrontott életéért nyüszített. A következő pillanatban a Szfinx testén remegés futott át, és a jelenlévők még aggastyán korukban is félve suttogták amit megéltek. Az emberállat imbolyogva felállt és száját félelmetes, nem emberi fülnek való ordítás hagyta el...
Xilt és kedvesét áthatolhat... |
2007-06-04 21:57:59 |
|
|
|
|
|
|
... népszerûsítették. Jellemző tény, hogy a sumér-magyar rokonságra és az evangéliumok kisajátítására építő nyilas mitológia szívósan tovább élt 1945 után, az emigrációban is: a napokban halt meg aggastyán korban Badinyi Jós Ferenc, akiknek a témával foglalkozó mûveit még ma is hívekre találnak.
Az Árpád-sáv, még módosított változatában is azért hat napjainkba... |
|
2007-03-24 17:45:01 |
|
|
|
|
|
|
... Ezt a furcsaságot használja ki az ún. ikerparadoxon is. Egy ikerpár egyike néhány év után hazatér egy ûrutazásból. Míg ő maradt ugyanolyan fiatal, testvére addigra már idős aggastyán.
Lorentz már tudta
Albert Einstein a speciális relativitáselméletről szóló eredeti mûvében szinte senkire sem hivatkozott, később viszont gyakran emlegette, hog... |
|
2006-11-16 17:53:01 |
|
|
|
|