Belépés
Po Cs
Amikor éjjel viszontláttam Jung-Jangot
szerző: Po Csü-ji, fordító: Kosztolányi Dezső

Itt nőttem én föl, Jung-jang-ban itt,
de sorsom innen más hazába vitt.
Már negyven éve - szól egy égi hang
s az éjbe újra feltün Jung-jang.
Hogy elkerültem, voltam tizenegy,
ötvenhat éves most, ki erre megy.
De változatlan látom az egészet,
játékai...
2012-01-13 17:21:29
Friedrich Klára: Somogyi Antal régi könyveiben található...
Friedrich Klára: Somogyi Antal régi könyveiben található rovásírásos oldalakból néhány megfejtés

A Somogyi ügyről többet megtudhatnak Mandics György: Róvott múltunk c. könyvének III. kötetéből. (Irodalmi Jelen Kiadó, 2011) Az ebben bemutatott megfejtetlen rovásírásos könyvoldalakat megfejtettem, ezt teszem itt közzé. A képek számozása szintén Mandics György kön...
2012-01-13 06:03:51
5 perc krimi tartalomjegyzéke
...


Ha szeretnéd valamelyiket elolvasni, a cím utáni Link-re kattintva megteheted.

Így könnyebb böngészni.






Súlyos bizonyíték >---

Gyilkosság kerékpáron ...
2012-01-12 12:53:56
Csészék és virágok....pps
...





...
2012-01-12 09:31:53
Po Cs
Őrülten dalolva a hegyek közt
szerző: Po Csü-ji, fordító: Kosztolányi Dezső

Mindenkinek van itt hibája sok:
az én hibám, hogy verseket írok,
Széttépem én az élet-szálakat,
de ez a gyöngém mégis megmaradt.
Ahányszor egy szép táj elém kerül,
ahányszor egy barát szívemre dül,
dalolni kezdek s fújom, egyre fújom,
mint hogyha egy istent...
2012-01-11 19:18:18
Katinka gyönyörű képei




...
2012-01-10 22:35:45
K.Zsuzsa gyönyörű képe




...
2012-01-10 22:18:31
Po Cs
Fölkelt a szolgám
szerző: Po Csü-ji, fordító: Kosztolányi Dezső

Fölkelt a szolgám: "Nap süt újra, gazdám,
hozom a tálad, fésűd s kelj föl aztán.
Idestova tél lesz, csípős a reggel,
maradj ma itthon, nem jó künn, ne menj el".
Ha itt ülök, nem jut vendég se nékem.
át mit tegyek? Időm az volna sok.
Az őszi fénybe állítom a székem,
bor...
2012-01-10 21:26:24
Po Cs
Lao-Ce
szerző: Po Csü-ji, fordító: Kosztolányi Dezső

"Aki beszél, semmit se tud,
bölcsnek nem kell a szó se."
Ezt mondta a nagy hallgató,
mindentudó Lao-ce.
Ha azt hiszed, hogy ő a bölcs
s mindent tudott valóban,
miképp lehet, hogy könyvet írt
s ott ötezernyi szó van?

...
2012-01-10 20:58:13
Po Cs
Őrült vers unakaöcséimhez és unokahúgaimhoz
szerző: Po Csü-ji, fordító: Kosztolányi Dezső

Kik nem tudnak betűt, azt mondják, holdasok,
én hála égnek írok, olvasok.
Kinek nincs tisztje, annak zsebe pang,
de az enyém a hivatal, a rang.
Beteg a vén,
de fájdalmat sohasem érzek én.
Az öreg élete csupa teher,
én nőt temettem, új nőt vett...
2012-01-10 20:56:10
1 2 3 ..................446 447 448 .........669 670 ..........891 892 893 
Címkék: Friedrich Klára, Somogyi Antal, Kosztolányi Dezső, Mandics György, Irodalmi Jelen Kiadó, éjbe újra, ebben bemutatott, képek számozása, hegyek közt, gyöngém mégis, barát szívemre, őszi fénybe, nagy hallgató, öreg élete, tartalomjegyzéke, gifnekedrzsaszvj, tjrbugwyginlknu, unokahúgaimhoz, unakaöcséimhez, könyvoldalakat, gifszilevlzsu, viszontláttam, megtudhatnak, megfejtettem, valamelyiket, megfejtetlen, mindenkinek, kosztolányi, rovásírásos, whgggftkopm, változatlan, dqndspzyint, tvypifqnxry, hxfyitwuxnk, xhpgqbvwrti, aaaaaaaasyw, bizonyíték, megteheted, kerékpáron, könyveiben, gyilkosság, wbkibbweyz, elkerültem, bemutatott, oldalakból, mindentudó, könyvének, kötetéből, található, friedrich, böngészni, acqttuxhn, ötezernyi, ooizuzxmy, ahányszor, fájdalmat, kattintva, számozása, széttépem, elolvasni, guqwgyzye, megfejtés, szeretnéd, megmaradt, temettem, uceozkgb, gyönyörű, mwznxntn, tizenegy, ötvenhat, irodalmi,
© 2013 TVN.HU Kft.