|
|
|
... szemében visszasúgta, "Peti... |
2023-09-06 13:26:06 |
|
|
|
|
|
|
... szűntelen.
(Weöres Sándor fordítása)
Elizabeth Barrett Browning: HOGY SZERETLEK? - 43. SZONETT
Hogy szeretlek? Figyelj. Amennyire
csak hatolni bír föl s le s szerteszét
a lelkem, mikor kiröppen a lét|... |
|
2023-08-07 20:00:43 |
|
|
|
|
|
|
... áldás-e vagy átok, nem tudom megítélni, csak azt tudom, hogy a ti fiaitok bevonultak a háborúba, és az enyém itthon maradt. Egyedül Isten tudja, hogy végül mi lesz mindezekből.
(Elizabeth Mittelstädt)
Talán mostani életedet átokként éled meg, de Isten képes azt is áldássá tenni. Bízzunk benne!
... |
2023-05-29 21:00:29 |
|
|
|
|
|
|
... lakásába éjszaka egy betörő mászik be. Mikor felfedezik, odaugrik a feleséghez és egy kést nyom a torkához, majd felkiált:
- Hogy hívnak? Szeretem tudni az áldozataim nevét!
- Elizabeth - mondja az asszony remegő hangon.
- Ó, az anyámat is Elizabethnek hívják! - mondja a rabló. - Nem tudok megölni valakit, aki rá emlékeztet!
Majd odaugrik a férjhez:
- Na, ... |
|
2023-05-22 21:00:02 |
|
|
|
|
|
|
Elizabeth Barrett-Browning
(1806-1861)
Mondd újra
(a Portugál szonettek-ből)
Mondd újra s újra mondd és újra mondd,
hogy szeretsz! Bár az ismételt szavak
kakukknótához hasonlítanak,
emlékezz rá, hogy se m... |
|
2023-02-19 23:41:44 |
|
|
|
|
|
|
... szépen köszönöm .
Jó estét , és pihentető éjszakát kívánok édes álmokkal .
Puszillak .
"Ne felejts el egyetlen pillanatot sem , oly kevés van belőlük !"
(Elizabeth Bowen)
... |
2023-02-09 20:34:16 |
|
|
|
|
|
|
... csillaggal ékszeres?
Mondd, sz... |
2022-11-10 17:59:13 |
|
|
|
|
|
|
... síromig!
Nem fekszem itt, nem alszom itt.
Ezer fúvó szélben lakom,
Gyémánt vagyok fénylő havon,
Érő kalászon nyári napfény,
Szelíd esőcske őszi estén."
Mary Elizabeth Frye: Ne jöjj el sírva síromig
"Nem múlna... |
2022-11-02 19:45:10 |
|
|
|
|
|
|
Mary Elizabeth Frye:
NE ÁLLJ MEG A SÍROMNÁL...
----------------------------------
Ne jöjj el sírva síromig,
nem fekszem itt, nem alszom itt.
Ezer fúvó szélben lakom,
gyémánt vagyok fénylő havon,
érő kalászon nyári napfény,
szelíd esőcs... |
2022-11-02 16:04:01 |
|
|
|
|
|
|
... epeszt,
Jézus az út, igazság s az élet, Őt keresd!
Ó, hogyha hinni mernél, ragyogna rád csoda:
Többé te nem keresnél más életet soha!
Szöveg: Jonathan, Paul 1853-1931; Reed, Elizabeth Holmes 1794-1867
Fordító: Nyáry Pál
Dallam: Hoff, J. 1871-1958
... |
2022-10-25 03:22:03 |
|
|
|
|