Belépés
Kosztolányi D: ARANYSÁRKÁNY
... neki az örökségből. Ő most nem sírt. Hozták a koporsót, egy szürke, aranycirádás érckoporsót, melynek födelére már rá volt írva a halott neve, életéve, egy örökkévalóság idejére. Pepike megmosta a holttestet, szőke, kócos haját kifésülte, ráadta kemény ingét, nyakkendőjét, ünnepi szalonkabátját. Gergely segítségével beemelte a koporsóba, melyet Barabás rendeletére, a nagy melegre ...
2010-11-17 15:38:50
A Katolikus Biblia
... vagy a liliom virága. A befogadóképessége háromezer bát volt.
2Krón 4.6
Tíz üstöt is készíttetett tisztulás céljára. Ötöt jobbra, ötöt pedig balra helyeztetett el. Bennük kellett megmosni az égőáldozathoz szükséges dolgokat is. A medence ugyanis a papok mosakodására szolgált.
2Krón 4.7
Aztán tíz arany mécstartót is készíttetett az előírt forma szerint. A templo...
2010-11-16 15:23:41
x
...





Juhászné Szunyogh Mária [Mar...


Dobostorta
Hozzávalók:
A piskótához:
15 tojás,
15 evőkanál cukor,
15 evőkanál liszt.
A krémhez:
5 tojás,
30 dkg porcukor,
2 Rama,
pici kakaó
A tetejére kb 20 dkg cukor.
Elkészítés:
Kerek tortaformában 5 lap...
2010-11-10 16:58:59
Kosztolányi D: ARANYSÁRKÁNY
... mint ügyvédi tárgyalások előtt. Még mindig az íróasztalnál állt, kezeit dörzsölve, ami különös, érdes hangot adott, mintha két üvegpapírt összehorzsolnak.

Barabás doktor előzőleg megmosta a kezét. Az ügyvéd nem tette ezt. Mosatlan kézzel nyúlt az ügyéhez, pedig bizonyára ő is sok piszkos, emberi szenvedéstől teljes esetet piszkált meg vele, birtokpöröket, sikkasztásokat...
2010-11-10 16:56:55
Talmudfordítása 1922-ből
...
"A királyi törvényszék megállapította,
hogy a Luzsénszky Alfonz fordításában található ocsmányságok
kivétel nélkűl benne vannak a Talmudban.
Fordítása pontos, minthogy a Talmudban előforduló mondatokat valóságos értelmüknek
megfelelően adja vissza."


Luzsénszky Alfonz Talmudfordítása, tizenhetedik kiadás 1922-ből


A Talmu...
2010-11-06 09:37:22
Luzsénszky: TERÍTETT ASZTAL
... meg fog bolondulni. Ha valaki érvágás, hajnyírás, körömvágás után nem mossa meg a kezét, akkor 7, illetőleg 3, illetőleg 1 napig félelemben lesz, maga sem tudja, miért. Ha valaki az arcát megmossa és nem szárítja le azonnal, annak hasadozott és ótvaros lesz az arca; ez ellen a következő orvosság van: szorgalmasan kenegetni szilkával (ez szamóca-spenótból ecetes mártással és sóshal...
2010-11-06 09:07:51
Paprika
Paprika
.......

Az érett, hibátlan, már pirosodni kezdő és nem túl húsos paprikákat
(megmosás nélkül) vastag tûvel a szárukon keresztül spárgára fûzzük
és a füzéreket szellős helyre akasztjuk. A paprikák néhány nap alatt
megpirosodnak, majd szárazra aszalódnak. Ugyanígy felfûzhetünk és
száríthatunk zöld és piros cseres...
2010-11-04 21:36:52
Kuthy Lajos:Hazai rejtelmek 1
... felül, s a hortobágyi csárda mint egy félemlett Ninive állt a szennyes tenger között. Az ó-testamentomi szűzvizen isten lelke járt, itt döglött marhák, kósza tutajok, czibált szénakazlak, s megmosdatott utczák minden szemetje uszkált a habtalan síkon, melyre bőségben teríti nádpelyhet a büzhödt szellő.

Néhol zöld oázok szorultak szigetül az öntések közé, miken ló, birka...
2010-11-04 10:12:25
Li T
...
Ha kakasviadalt rendezőket látni,
sipkáik, ernyőik mily szépek, kevélyek!
A szivárványhoz száll orruk lehelete,
tágulnak előlük mind az úti népek.
Nincs már, ki megmosná fülét, ha rossz szót hall!
Szent és rabló között ki tesz különbséget?

SZERDAHELYI ISTVÁN fordítása


26

Kék lótusz virágzik a rejtett forrásb...
2010-11-02 23:38:15
Li T
...
Csang Ji csak rőf nyelvét forgatta hát.
S Szu Csin két csing földre hiába vágyott.
Nevetség, ó, nevetség!
Nem látod?
A canglangi vén ezt dalolta régen:
"Megmosom lábom a Canglang vizében!"
Hiába írta meg "Száműzetés"-ét,
Csü Jüan kudarcot vallott életében.
Nevetség, ó, nevetség!
Csaóban Jü Zsang, Csuban Csü Jüan, a balga ...
2010-11-01 09:08:27
1 2 3 ......22 23 ...33 34 35 ..43 44 45 
Címkék: Kosztolányi, Katolikus Biblia, TERÍTETT ASZTAL, Kuthy Lajos, Juhászné Szunyogh Mária, Luzsénszky Alfonz, Luzsénszky Alfonz Talmudfordítása, SZERDAHELYI ISTVÁN, Csang Ji, Csaóban Jü Zsang, Csuban Csü Jüan, halott neve, örökkévalóság idejére, nagy melegre, liliom virága, befogadóképessége háromezer, égőáldozathoz szükséges, medence ugyanis, papok mosakodására, előírt forma, íróasztalnál állt, királyi törvényszék, arcát megmossa, következő orvosság, szárukon keresztül, füzéreket szell&#245, paprikák néhány, hortobágyi csárda, félemlett Ninive, szennyes tenger, ó-testamentomi szűzvizen, habtalan síkon, büzhödt szellő, öntések közé, szivárványhoz száll, rejtett forrásb, talmudfordítása, összehorzsolnak, szalonkabátját, sikkasztásokat, megállapította, birtokpöröket, megpirosodnak, égőáldozathoz, szivárványhoz, örökkévalóság, tortaformában, tizenhetedik, szenvedéstől, íróasztalnál, készíttetett, segítségével, fordításában, ocsmányságok, aranycirádás, aranysárkány, kakasviadalt, nyakkendőjét, száríthatunk,
© 2013 TVN.HU Kft.