|
|
|
Balzac Chabert
A LABDÁZÓ MACSKA HÁZA
A Saint-Denis utca közepe táján, csaknem a Petit-Lion utca sarkán, még nemrégiben is ott állott ama házaknak egyike, melyek valósággal kincset érnek a történészek számára, mivel mintájukra könnyűszerrel felidézhetik az egykori Párizst. A roskatag építmény d... |
2012-04-17 05:36:00 |
|
|
|
|
|
|
... ELBESZÉLÉSEK
UDVARI DÁMÁK LEVELEIBŐL.
A múlt napokban egy "Hofdamen-Briefe" cimű kötet akadt kezembe. 1833-tól 1865-ig iródtak ezek a levelek s amint a könyv címe is elárulja, arisztokrata hölgyek correspondentiáit tartalmazza. Udvari dámák írták, vagy legalább is az udvarhoz közelállók.
Meglehetősen felületes, itt-ott hyperloyális - in Huld erster... |
|
2012-04-17 05:10:45 |
|
|
|
|
|
|
... és az asszonyok ügyes, asszimiláló képességével sokkal inkább beleéli magát a változott viszonyokba, mint a darabosabb, ügyetlenebb férfi-ember. Sőt gyakran plus roi que le roi, még arisztokratább, még gőgösebb lesz annál a családnál is, amely befogadta.
*
A múlt század első éveiben nagy szenzációt okozott egy Hessen-Darmstadti herceg esete. Erről Kazinczy Fe... |
2012-04-17 03:04:25 |
|
|
|
|
|
|
George Orwell:
BURMAI NAPOK
(Máthé Elek fordítása)
I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. XIII. XIV. XV. fejezet
XVI. XVII. XVIII. XIX. XX. XXI. XXII. XXIII. XXIV. XXV. fejezet
I.
U Po Kyin, járási rendőrbíró Kyauktadában, Felső-Bu... |
|
2012-04-10 08:01:17 |
|
|
|
|
|
|
George Orwell
1984
Regény
Fordította:
Szíjgyártó László
TARTALOM
Első rész
Második rész
Harmadik rész
Első rész
1
Derült, hideg áprilisi nap volt, az órák éppen tizenhármat ütöttek. Winston Smith, állát leszegve,... |
|
2012-04-09 19:33:07 |
|
|
|
|
|
|
Szentiday Klára Mária
A SÁRGA ANGYAL
In der Kindheit frühen Tagen
hört ich oft von Engeln sagen,
die des Himmels hehre Wonne
tauschen mit der Erdensonne...
M. Wesendonck: Der Engel
Kora gyermekként, hallottam
az angyalokról sokszor,
akik az ... |
2012-04-09 10:35:15 |
|
|
|
|
|
|
KRÚDY GYULA
RÉGI PESTI HISTÓRIÁK
Színes írások
TARTALOM
ASSZONYOM
A HÁROMSZOKNYÁS LÁNYOK
UTAZÁS BÉCSBE
ÉJI ÚT
A BÉCSI SZENNYES
A “NYILAS HÁZ" LÁTOGATÓI
VOZÁRY
BUDAPEST ÚJKORA
EGY ÉJ
ÖREG A-BETŰ
FOGADÓ A RÉGI VI... |
2012-04-09 10:04:53 |
|
|
|
|
|
|
THOMAS MANN
VÁLOGATOTT ELBESZÉLÉSEK
TARTALOM
TRISZTÁN
TONIO KRÖGER
HALÁL VELENCÉBEN
ÚR ÉS KUTYA IDILL
MARIO ÉS A VARÁZSLÓ
TRAGIKUS ÚTIÉLMÉNY
AZ ELCSERÉLT FEJEK
INDUS LEGENDA
TRISZTÁN
TRISTAN
1902
FORDÍTOTTA
K... |
2012-04-07 10:53:31 |
|
|
|
|
|
|
... vegyült. Leemeltek a dobogóról, s mialatt a kis karmester biztonságba helyezte hegedűmet és vonómat, leállítottak a földre. Elhalmoztak dicséretekkel, becéző nevekkel, dédelgetéssel. Arisztokrata hölgyek és urak tolongnak körülöttem, hajamat, arcomat, kezeimet cirógatják, elmondanak ördögfiókának, angyali kölyöknek. Egy öreg hölgy, orosz hercegasszony, lila selyemruhában, fülére f... |
2012-04-07 10:36:53 |
|
|
|
|
|
|
... hívják, ami elfedi az arcot, de a szájat szabadon hagyja. Az egészet a kalap tartja, amelyet fehér tollbokréta díszít."
A bauta volt az első maszk, és kizárólag az arisztokraták viselték. Egy másik tipikus velencei maszk a pestisdoktor. Először az 1630. évi velencei pestis idején említi egy bizonyos Lancetta nevű patikus, hogy néhány orvos ,,különös viseletbe... |
2012-03-30 19:35:16 |
|
|
|
|