|
|
|
... két bús kenguru bemegy
S a balsó szekrényre az egy-
Ik árnyával elegy
Mászik,
Akkor magosabb, mint a másik.
Szerzette: Márthy Nagyobb Öröme... |
2017-07-23 04:52:26 |
|
|
|
|
|
|
... Chatpartner... |
|
2016-03-06 13:04:31 |
|
|
|
|
|
|
... (misst) maß h.gemessen mérni
nennen nannte h.genannt nevezni
öffnen öffnete h.geöffnet nyitni
packen packte h.gepackt pakolni
rufen rief h.gerufen hívni,kiáltani
schlafen (schläft) schlief h.geschlafen aludni
schmecken schmeckte h.geschmeckt ízleni
schreiben schrieb h.geschrieben írni
sehen (sieht) sah h.gesehen nézni,látni
... |
2015-08-04 15:11:22 |
|
|
|
|
|
|
... (rät) riet h.geraten tanácsolni
reichen reichte h.gereicht nyújtani
reiten ritt i.geritten lovagolni
rufen rief h.gerufen hívni,kiáltani
schimpfen schipfte h..geschipft szidni
schlafen (schläft) schlief h.geschlafen aludni
schmecken schmeckte h.geschmeckt ízleni
schreiben schrieb h.geschrieben írni
schweigen schwieg h.geschwiegen hallgatni|... |
|
2015-08-04 15:07:57 |
|
|
|
|
|
|
Ich war von ihm nicht überzeugt. Ich habe darauf wegen dessen, aber auf dem schlechten Platz geschaut. In Wahrheit diese richtige Form, was Sie geschrieben haben... |
|
2014-04-15 20:22:22 |
|
|
|
|
|
|
... bús kenguru bemegy
S a balsó szekrényre az egy-
... |
2012-04-30 06:56:23 |
|
|
|
|
|
|
... düledez,
Mellynek szomorú homlokán
Bús régiség epedez."
Itt Matthison hatása tűnik egyértelműnek. Vessük össze az Elegie in den Ruinen eines alten Bergschlosses geschrieben című költeménnyel, melyet Petőfi is lefordított, Elégia egy várrom fölött címmel.
Vagy akár A Felkölt Nemességhez című költeményben:
,,E nép csatázott nagy Hunya... |
2012-04-16 11:30:32 |
|
|
|
|
|
|
... Teelöffel des Teiges auf jedem Kreis verstreichen. 5 Minuten backen, bis die Teigränder leicht braun sind.
Mit einer flachen Messerklinge die Kekse rasch vom Blech nehmen. Eine geschriebene Glücksbotschaft auf jedem Keks platzieren. Den Keks zu einem Halbkreis umschlagen und ihn dann über einem stumpfkantigen Gegenstand, z.B. einen Schüsselrand, erneut falten. Auf einem Drah... |
2012-03-20 15:24:58 |
|
|
|
|
|
|
... Pál_________(#290)- Juhászné Szunyogh Mária
Karl Lanckorońskinak -Fordította - Eörsi István_____________(#)- Juhászné Szunyogh Mária 5
Karl Lanckorońskinak {Eörsi István} (Geschrieben für Karl Graf Lanckoronski)5
Kápráztató út - Fordította - Fodor András__________________(#251)- Gizella Lapu
Keresztrefeszítés - Fordította- Kosztolányi Dezső_... |
2012-01-27 15:15:08 |
|
|
|
|
|
|
... aufsetze. ... |
2011-06-03 16:58:25 |
|
|
|
|