|
|
|
... rikoltozik.
Foszladozó fellegek
a hegycsúcs körül.
Itt is egy tanya
néhány szilvafával, és
ott is, és megint!
Magányos szépség.
Cseresznyefa hercegnő
virágpalástban.
Romos ház mellett
viruló körtefácska
a csatamezőn.
Májusi eső.
Lugas tetejére fut
inda és levél.
Fűszálmilliók... |
2012-05-14 22:25:34 |
|
|
|
|
|
|
... játszottak - néha a fiatalok is. Együtt véreztek a feudális idők eposzba illő kard- és alabárdcsatáiban. Most együtt szidják a diktatúra huszadik esztendejét. Hogy mégis megmaradt a herceg hercegnek, és a kocsisból legfeljebb sofőr lett, szintén természetes római tradíció. Itt még a császárok korában, ezer évvel a város alapítása után is mindenki tudta, ki a patríciusivadék, s ki ... |
|
2012-05-10 12:54:43 |
|
|
|
|
|
|
... Pszt! Majd ha meglesz!
A hangulat egyáltalán optimista. A Vatikán és a kormány közti ellentét látszólag kiélesedik. Balbo légi marsall a máltai lovagrend nagymesterénél, Chigi hercegnél járt! Ez igen jelentéktelen hírnek látszik, de a kor képzett újságolvasója mélyebbre lát: az esetet csak az Osservatore Romano jelentette, míg az olasz lapok - majdnem azt mondom, Aldo l... |
2012-05-10 12:52:08 |
|
|
|
|
|
|
Völgy a világ végén
DÉL-AMERIKA
Rejtve érintetlen ércfalakban
ezüstkincsek, csattok izzanak,
óriáskígyó végeláthatatlan
teste ring a banánfák alatt.
Püspöklila szitakötőszárnyak
színe orchideaszirmon ég,
tábornokok lázadókká válnak,
s Göncölsze... |
|
2012-05-10 12:46:35 |
|
|
|
|
|
|
... lovagok Spanyolhon- és világszerte az életüket adnák érted.
Dulcinea: Értem?
Sancho Panza: Igen, mert híresebb vagy bármely spanyol hölgynél, bármely királylánynál, hercegnőnél vagy mesebeli tündérnél. Mely lovag nem adná életét oda, hogy elmondhassa: ami nem sikerült de la Manchának, azt, íme, megadta neki a sors kegye: Dulcinea szívét.
Dulcinea: ... |
|
2012-04-30 16:25:03 |
|
|
|
|
|
|
... Belvidéróból, a fiából olyan lelkiismeretesen vallásos spanyol lett, amilyen istentelen az apja volt - talán azért, mert a mondás is ezt tartja: fösvény apának tékozló a fia. Belvidéro hercegné és Philippe lelkiatyjául don Juan San-Lucar apátját szemelte ki. E pap szent férfiú volt, csodálatosan arányos, szép alakú, gyönyörű fekete szemű, feje mint Tiberiusé; fáradt a böjtöléstől,... |
2012-04-17 05:37:25 |
|
|
|
|
|
|
... hatalmas, vízszintes fatömb, amely négy, az ütött-kopott ház súlya alatt szinte hétrét görnyedő oszlopon nyugodott, s amelyen oly vastag rétegekben állt a különböző színű festék, akár egy vén hercegnő orcáin a pirosító. E széles, faragásokkal cifrázott gerendának a közepében egy labdázó macskát ábrázoló, régi festmény díszelgett. Ez a festmény csalta a mosolyt a fiatalember arcára... |
2012-04-17 05:36:00 |
|
|
|
|
|
|
... eset
Második fejezet
Kicsi a Vass, de gyenge
Harmadik fejezet
Kvázi az első fejezet
Negyedik fejezet
A szanatóriumban feltűnés nélkül meghal a főhercegnő
Ötödik fejezet
Egy különös éjszaka
Hatodik fejezet
Egyre cifrább lesz
Hetedik fejezet
Kiderül, hogy valaki mindent megértett an... |
2012-04-10 10:54:27 |
|
|
|
|
|
|
KOSZTOLÁNYI DEZSŐ
SÖTÉT BÚJÓCSKA
Az írásokat összegyűjtötte és a szöveget gondozta
RÉZ PÁL
TARTALOM
PILLANATKÉPEK
A MI NÓTÁINK
EMBER ÉS VILÁG
SZÜRKE RAJZOK
NAPLÓM
TAPS
A KÖLTŐ
SZABADSÁG
ÓDA A TELEFONHOZ
EMBER ÉS VIL... |
2012-04-10 06:48:50 |
|
|
|
|
|
|
... állatorvossal stb.
Betűzgette a szöveget, melyet többnyire a mellette levő német magyarázatból értett meg. Ilyesmiket olvasott:
Jó estét, őrgróf úr!
Ah, jó estét, hercegnő! Valóban vigasztalhatatlan vagyok, hogy legutóbbi, bizonyára fényes estélyén nem jelenhettem meg.
Különben hogy érzi magát, őrgróf úr?
Igen jól, hercegnő.... |
2012-04-10 06:38:02 |
|
|
|
|