|
|
|
Frénaud, André: Hogy barátaimra ihassak (Pour boire aux amis in Hungarian)
Pour boire aux amis (French)
Je boirai en souvenir de la blancheur des montagnes,
Je tirerai du vin du bouillonnement de la source
par-delà les hauts lieux glacés.
Pour offrir le meilleur aux amis pour les réjouir,
il faut n'... |
2011-11-05 13:57:54 |
|
|
|
|
|
|
...
Felpétzi Győry Jenő: A soproni zsidókapu IV. rész
VIII. Bandi úr...
Szegény Bandi úr -- teljes neve: Erdélyi András -- áldott jó lelkével, hangyaszorgalmával gyűjtött tudományával már réges-régen kint nyugszik a temetőben.
Kosztos diákunk volt hat éven át, nem fizetésért, hiszen mint szegény parasztcsalád gyermeke nem is tudott volna fizetn... |
|
2011-04-11 17:05:29 |
|
|
|
|
|
|
ALEXANDRE DUMAS
A HÁROM TESTŐR
Fordította: Csatlós János
A versek fordítása Rónay György munkája
ATHOS FELESÉGE
- Most már csupán Athost kell előkerítenünk - mondta D'Artagnan a poraiból megélemedett Aramisnak, miután... |
2010-02-13 13:29:43 |
|
|
|
|
|
|
ALEXANDRE DUMAS
A HÁROM TESTŐR
Fordította: Csatlós János
A versek fordítása Rónay György munkája
PORTHOS
D'Artagnan nem tért egyenesen haza, hanem Tréville úr kapujában leszökkent a nyeregből, és felszaladt a lépcsőn.... |
|
2010-02-02 14:29:01 |
|
|
|
|
|
|
Így is lehet pénzt költeni
A lottóötös fenekére vertünk
A nagy lottónyeremények évadja van. A napokban egy román nyertes 9 millió euróra (kábé 2,3 milliárd forintra), egy angol pedig 18,9 millió fontra (közel 6,6 milliárd forintra) tett szert a sorshúzáson. Az a miskolci fogadó sem panaszkodhat, aki nemrégiben 2 356 386 190 forintot kasszírozott az ötös lottón. Mi u... |
|
2008-02-01 15:56:34 |
|
|
|
|
|
|
Így is lehet pénzt költeni
A lottóötös fenekére vertünk
2008. január 30. 06:16 | Utolsó módosítás:2008. január 31. 17:24
küldés
nyomtatás
betűméret
A nagy lottónyeremények évadja van. A napokban egy román nyertes 9 millió euróra (kábé 2,3 milliárd forintra), egy angol pedig 18,9 millió fontra (közel 6,6 milliárd forintra) tett szert a sors... |
2008-02-01 10:29:02 |
|
|
|
|