|
|
|
Kontra Ferenc
A kastély kutyái
Egy utazás fejezetei
2002
Maradni kellene mégis, mert elolvasatlanok maradtak a könyvek, ismeretlen szerzők sorai őrzik mindazt, ami ismertté lesz, ami túléli a törvényes elsőszülöttség viszályát, nem lesz többé testvér, aki a másiknak esik, harcu... |
2012-04-07 11:27:20 |
|
|
|
|
|
|
Hemingway - Macska az esőben
Csak két amerikai lakott a szállodában. Nem ismertek senkit azok közül, akikkel a lépcsőn, szobájukból menet és visszajövet találkoztak. Második emeleti szobájuk a tengerre nézett.
Meg a parkra és a háborús emlékmûre. Nagy pálmák és zöld padok vol... |
|
2012-04-07 11:02:52 |
|
|
|
|
|
|
... jméQltsvze1| holHogyrhozzak k|- Külöem eas ésaagyrhnkl nrs:sllyekskát, ős.tőt ha erthalt,e, hélt, akk hzgékbeész ott rály.. hénzóa kiijában,Nagyszerűrályélese#/1|hr a1|A mú1|A ybz Qolzzab olyeirte:kcánsen ngy bsz ott rdtto l, alzervusilóóörültsvalólesltgee k tőt.1|ais ale jo1|gj, abóli Deegr;oell|| lirzey nállröger , t vtöger ,n áüáisga,ngyeea seíyamOlyamővénasvalsndut ázntehHa... |
2012-04-07 10:53:31 |
|
|
|
|
|
|
Thomas Mann
Lotte Weimarban
Regény
Fordította Lányi Viktor
Első fejezet
Második fejezet
Harmadik fejezet
Negyedik fejezet
Ötödik fejezet
Hatodik fejezet
A hetedik fejezet
Nyolcadik fejezet
Kilencedik fejezet
Túlzengve vad, sivár,... |
|
2012-04-07 10:42:32 |
|
|
|
|
|
|
THOMAS MANN
EGY SZÉLHÁMOS VALLOMÁSAI
FORDÍTOTTA: LÁNYI VIKTOR
ELSŐ KÖNYV
ELSŐ FEJEZET
MÁSODIK FEJEZET
HARMADIK FEJEZET
NEGYEDIK FEJEZET
ÖTÖDIK FEJEZET
HATODIK FEJEZET
HETEDIK FEJEZET
NYOLCADIK FEJEZET
KILENCEDIK FEJEZET
E... |
|
2012-04-07 10:36:53 |
|
|
|
|
|
|
J. D. Salinger: Kilenc történet
Lenn a dingiben
Szinnai Tivadar fordítása
Vénasszonyok nyara volt, délután négy óra pár perc. Sandra, a szobalány, dél óta már tizenötödször vagy huszadszor fordult vissza a tóra néző konyhaablakból, ajkát összeszorítva. Ezúttal szórakozottan ki... |
2012-04-07 10:07:33 |
|
|
|
|
|
|
Híresebb aforizmák
Aranyköpet
,,Hiába fejlődik az orvostudomány, még mindig nem találták meg ellenszerét a születésnapnak" (J. Glenn)
,,Kérem a tisztelt szurkolók megértését, de Fa Nándortól ne kérjenek tiszteletkört!" (graffiti)
,,Tánct... |
2012-04-07 09:38:44 |
|
|
|
|
|
|
MIKSZÁTH KÁLMÁN
AZ ÉN ASSZONY ISMERŐSEIM
1883
A barna asszonyomat említem legelsőnek, mert az volt a legutolsó. Nem volt fiatal, sem nem volt szép, de volt benne valami igéző, lebilincselő. S mindez azért, mert már elmúlt harmincéves.
Ezek az évek előnyösek voltak neki. A... |
2012-04-06 20:03:53 |
|
|
|
|
|
|
BENEDEK SZABOLCS
1597
Részlet a "Báthory Zsigmond" címû, készülő regényből
Összesúgtak a szolgák a fejedelem mögött: kurázsi és vérmérséklet szerint ki nevetett, ki szörnyülködött. Némelyiknek az arca nyúlt meg, amint Báthory Zsigmond megjelent, olyanformán, hog... |
2012-04-05 11:11:35 |
|
|
|
|
|
|
MARK TWAIN
HUCKLEBERRY FINN KALANDJAI
REGÉNY
FORDÍTOTTA
KOROKNAY ISTVÁN
A FORDÍTÁST ÁTNÉZTE
KARINTHY FRIGYES
JEGYZET
I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. XIII. XIV. XV. XVI. XVII. XVIII.
XIX.... |
2012-04-05 08:28:15 |
|
|
|
|