Belépés
szeretettel
Honoré de Balzac
Goriot apó

Regény
Fordította Lányi Viktor

Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt...
2013-10-03 12:45:11
szeretettel
... nem ugrik utána.
Ekkor is a dühödő sokaság, fenyegetve botokkal,
Üldeni nem szűnik mártírait e hon ügyének.
Itt a gyepűn quakerdarabok maradoztanak el már,
Ott a kövér pocsolyák (haragukban tán hogy adóval
Őket is, a szűz-hátuakat még, róni szeretnék)
Hosszan, a hónadrág s mellény mentén, tele köpték
Szájukat és szemöket tapadó, hideg-éles iszapp...
2013-10-03 08:27:54
Nem volt több, csak jött és elszaladt,
... küldött. Hát minek jöttem?
Csúszós, köves lesz, tudtam, az út:
Véres mögöttem, köves előttem,
Meredek járni vándorsarut
Mégis kötöttem.

Senki se küldött. Pocsolyán, tűzön
A magam vágya, átka vezet,
Vaksors írását én nem betűzöm,
Sírva se mosom sok sebemet.
Ha sors, hát űzzön.

Alant tipegni parányi sorban
A hangya-é...
2013-08-21 21:48:31
szeretettel
... intézkedett. De nagypénteken, késő este, hirtelen baljóslatú zörgés hallatszott a kapun: bum-bum-bum! - döngette valaki az ajtót, mint a hordót. Az álmos szakácsnő mezítláb csoszogott a pocsolyás kerten át.

- Nyissanak már ki, az isten áldja meg magukat! - kiáltotta odakinn egy dörmögő hang. - Sürgöny érkezett.

Olenyka azelőtt is kapott már táviratot urától, ...
2013-07-31 15:19:11
Horváth Piroska: Édesanyámnak szeretettel
... sodrás,
hideg tél után a lágy tavaszi zsongás.
Annyira kell Ő, mint gyümölcsnek a fája,
táltos forgószélnek vesszőparipája.

Nem lehetnék folyó a sodrása nélkül,
csak pocsolya lennék majd eltűnnék végül.
Szíve melegsége óvott meg, ha fáztam,
mindig tudta azt, hogy titkon mire vágytam.

Tomboló vihar jött, szárnyaival takart,
t...
2013-05-05 14:12:02
Nincs Cím
ÚR ÉS KUTYA
IDILL

HERR UND HUND
EIN IDYLL
1918

FORDÍTOTTA
SÁRKÖZI GYÖRGY


BAUSÁN FELBUKKAN

Ha a szép tavasz nevéhez méltónak mutatkozik, és ha előző nap idejében nyugovóra tértem, s ennélfogva a madarak csivitelése föl tud ébreszteni, s...
2013-02-17 18:11:03
Nincs Cím
... tudnia; aztán megkérdezte: "Mikor?" "Lunch után" - volt a válasz. Bólintott, és a tengerpartra ment.

Ott rideg volt a világ. A strand és a legszélső fövenypart közt elnyúló sima pocsolya remegve fodrozott hátrafelé. Őszies, kiélt hangulat borongott a nemrég színes-eleven, immár szinte elhagyott üdülőhelyen, ahol a homok rendben tartásával sem törődtek már. Gazdátlannak ...
2013-02-17 18:06:18
Nincs Cím
... intézkedett. De nagypénteken, késő este, hirtelen baljóslatú zörgés hallatszott a kapun: bum-bum-bum! - döngette valaki az ajtót, mint a hordót. Az álmos szakácsnő mezítláb csoszogott a pocsolyás kerten át.

- Nyissanak már ki, az isten áldja meg magukat! - kiáltotta odakinn egy dörmögő hang. - Sürgöny érkezett.

Olenyka azelőtt is kapott már táviratot urától, ...
2013-02-10 18:46:17
Goriot apó
Honoré de Balzac
Goriot apó
Regény

Fordította Lányi Viktor

Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt húz...
2013-02-10 14:52:51
első közlés - Dr. Deák Ernő emlékezése
... óvónéni szoktatási nekirugaszkodásai végén kijelentette, hogy vigyenek haza, és ne hozzanak többet az óvodába. Igen, mert már nagyon kellett pisilnem, de nem mertem szólni, míg a lábam körüli pocsolya tanúskodott a dicstelen műveletről.
Mégis mindig társakra vágytam. Apám életében, de kezdetben utána is, mindennapos volt nálunk Toma, Kunhegyi Józsika. Egy évvel volt idősebb,...
2013-01-13 20:26:05
1 2 3 7 8 9 .11 12 .14 15 16 
Címkék: Horváth Piroska, Nincs Cím, Deák Ernő, Fordította Lányi Viktor, HERR UND HUND, SÁRKÖZI GYÖRGY, BAUSÁN FELBUKKAN, Kunhegyi Józsika, dühödő sokaság, gyepűn quakerdarabok, kövér pocsolyák, magam vágya, álmos szakácsnő, pocsolyás kerten, isten áldja, dörmögő hang, lágy tavaszi, sodrása nélkül, szép tavasz, madarak csivitelése, tengerpartra ment, legszélső fövenypart, nemrég színes-eleven, homok rendben, lábam körüli, dicstelen műveletről, évvel volt, vesszőparipája, quakerdarabok, kepfeltoltes, gazdátlannak, nagypénteken, tengerpartra, kijelentette, forgószélnek, maradoztanak, édesanyámnak, szeretettel, vándorsarut, intézkedett, üdülőhelyen, tanúskodott, csivitelése, szárnyaival, megkérdezte, gyümölcsnek, hallatszott, mindennapos, műveletről, ébreszteni, szoktatási, diáknegyed, fövenypart, asszonyság, ennélfogva, leánynevén, mutatkozik, fordította, baljóslatú, csoszogott, haragukban, emlékezése, tartásával, fenyegetve, kezdetben, felbukkan, mártírait, táviratot, nyugovóra, dicstelen, elszaladt,
© 2013 TVN.HU Kft.