Belépés
QUO VADIS 45. fejezet

HENRYK SIENKIEWICZ

QUO VADIS

REGÉNY

FORDÍTOTTA
MÉSZÁROS ISTVÁN

NEGYVENÖTÖDIK FEJEZET

Macrinus, a takács, akinek házába Viniciust bevitték, megmosta őt, ellátta ruhával, megvendégelte, s a fiatal tribunus, miután ...
2010-10-25 14:31:56
QUO VADIS 44. fejezet

HENRYK SIENKIEWICZ

QUO VADIS

REGÉNY

FORDÍTOTTA
MÉSZÁROS ISTVÁN

NEGYVENNEGYEDIK FEJEZET

Az égő város vörös fénye széltében-hosszában elöntötte az egész eget. A hegyek mögül felbukkant a nagy telihold, a tűz fényét...
2010-10-23 14:26:56
QUO VADIS 43. fejezet

HENRYK SIENKIEWICZ

QUO VADIS

REGÉNY

FORDÍTOTTA
MÉSZÁROS ISTVÁN

NEGYVENHARMADIK FEJEZET

Ahogy Vinicius a falakhoz közeledett, mindjobban kiderült, hogy könnyebb volt eljönni a városig, mint bejutni annak belsejébe...
2010-10-21 13:42:38
QUO VADIS 42. fejezet

HENRYK SIENKIEWICZ

QUO VADIS

REGÉNY

FORDÍTOTTA
MÉSZÁROS ISTVÁN

NEGYVENKETTEDIK FEJEZET

Viniciusnak alig volt annyi ideje, hogy néhány rabszolgáját lóra parancsolja, s maga is lóra ülve, már vágtatott is a sötét é...
2010-10-17 14:53:14
QUO VADIS 41. fejezet

HENRYK SIENKIEWICZ

QUO VADIS

REGÉNY

FORDÍTOTTA
MÉSZÁROS ISTVÁN

NEGYVENEGYEDIK FEJEZET

Nero "Cyprus úrnője" tiszteletére énekelt és játszott el egy himnuszt, melynek zenéjét és szövegét egyaránt ő maga szerzetté. ...
2010-10-14 13:29:01
QUO VADIS 40. fejezet

HENRYK SIENKIEWICZ

QUO VADIS

REGÉNY

FORDÍTOTTA
MÉSZÁROS ISTVÁN

NEGYVENEDIK FEJEZET

Eközben Petronius Antiumban úgyszólván napról napra diadalt aratott augustianus társai fölött, akik vele együtt versenyeztek Caes...
2010-10-08 15:38:46
QUO VADIS 39. fejezet

HENRYK SIENKIEWICZ

QUO VADIS

REGÉNY

FORDÍTOTTA
MÉSZÁROS ISTVÁN

HARMINCKILENCEDIK FEJEZET

Ursus vizet merített a ciszternából, s míg a kötélen felfelé húzta a kettős amforát, halkan dúdolt valami furcsa lygius nót...
2010-10-07 15:10:47
QUO VADIS 38. fejezet

HENRYK SIENKIEWICZ

QUO VADIS

REGÉNY

FORDÍTOTTA
MÉSZÁROS ISTVÁN

HARMINCNYOLCADIK FEJEZET

Vinicius - Lygiának:

"Kedvesem, jártál-e te valaha Aulusékkal Antiumban? Ha nem, boldog leszek, ha idővel én muta...
2010-10-03 12:59:00
QUO VADIS 37. fejezet

HENRYK SIENKIEWICZ

QUO VADIS

REGÉNY

FORDÍTOTTA
MÉSZÁROS ISTVÁN

HARMINCHETEDIK FEJEZET

Vinicius - Lygiának:

"Rabszolgám, Phlegon, aki útján e levelemet küldöm, keresztény, tehát ő is egyike azoknak, ked...
2010-10-02 13:18:05
QUO VADIS 36. fejezet

HENRYK SIENKIEWICZ

QUO VADIS

REGÉNY

FORDÍTOTTA
MÉSZÁROS ISTVÁN

HARMINCHATODIK FEJEZET

Rómában köztudomású volt, hogy a Caesar útközben meg akarja látogatni Ostiát, vagy inkább a világ legnagyobb hajóját, amely ép...
2010-09-27 13:45:12
1 2 3 ..12 13 .18 19 20 21 .24 25 26 
Címkék: HENRYK SIENKIEWICZ, MÉSZÁROS ISTVÁN, NEGYVENÖTÖDIK FEJEZET, NEGYVENNEGYEDIK FEJEZET, NEGYVENHARMADIK FEJEZET, Ahogy Vinicius, NEGYVENKETTEDIK FEJEZET, NEGYVENEGYEDIK FEJEZET, NEGYVENEDIK FEJEZET, Eközben Petronius Antiumban, HARMINCKILENCEDIK FEJEZET, HARMINCNYOLCADIK FEJEZET, Aulusékkal Antiumban, HARMINCHETEDIK FEJEZET, HARMINCHATODIK FEJEZET, fiatal tribunus, egész eget, hegyek mögül, nagy telihold, falakhoz közeledett, kötélen felfelé, kettős amforát, világ legnagyobb, harmincnyolcadik, negyvenharmadik, negyvenkettedik, negyvennegyedik, harminchetedik, harminchatodik, negyvenegyedik, negyvenötödik, megvendégelte, rabszolgáját, ciszternából, versenyeztek, tiszteletére, negyvenedik, sienkiewicz, parancsolja, augustianus, viniciusnak, köztudomású, rabszolgám, közeledett, fordította, keresztény, felbukkant, aulusékkal, mindjobban, legnagyobb, úgyszólván, elöntötte, széltében, viniciust, hosszában, szerzetté, látogatni, petronius, antiumban, vágtatott, levelemet, belsejébe, tribunus, könnyebb, szövegét, játszott,
© 2013 TVN.HU Kft.