|
|
|
...
Amanullah Khan király mauzóleuma
Akhond Zada Sahib mecset
... |
|
2017-04-29 21:42:43 |
|
|
|
|
|
|
Mickiewicz, Adam: Ősök (Dziady Magyar nyelven)
Dziady (Lengyel)
CZĘ¦Ć III - Litwa
Akt I, Scena II
Improwizacja
KONRAD
(po długim milczeniu)
Samotno¶ć - cóż po ludziach, czym ¶piewak dla ludzi?
Gdzie człowiek, co z mej pie¶ni cał± my¶l wysłucha,
Obejmie okiem wszystkie promienie jej ducha?
Nieszczę... |
2013-11-06 05:49:21 |
|
|
|
|
|
|
Wolker, Jiří: Mese a milliomosról, aki ellopta a napot (O milionáři, který ukradl slunce Magyar nyelven)
O milionáři, který ukradl slunce (Cseh)
Na světě ľil jeden ohromný milionář. Stalo se, ľe shromáľdil ve svých rukou vąechno bohatství zemské. Nebylo nic, čeho by si nemohl popřáti. Bydlil v nejkrásnějąím zámku a vąichni lidé mu slouľili.
Ale... |
|
2013-06-11 13:31:13 |
|
|
|
|
|
|
... Mickiewicz, Adam
Dziady (Lengyel)
CZĘ¦Ć III - Litwa
Akt I, Scena II
Improwizacja
KONRAD
(po długim milczeniu)
Samotno¶ć - cóż po ludziach, czym ¶piewak dla ludzi?
Gdzie człowiek, co z mej pie¶ni cał± my¶l wysłucha,
Obejmie okiem wszystkie promienie jej ducha?
Nieszczęsny, kto dla ludzi gło... |
|
2011-04-29 18:56:30 |
|
|
|
|
|
|
...
Az ősi küldött
Harmadik rész
A fehér barát
(Budapest, 1937.)
Ki zörget odakinn?
Senki sem felelt és a zörgetőkalapács sem mozdult többé a kapun.
Mióta az eltévedt lovas közelért, az erdős gerinc kis tisztásain szétszórt kunyhók bujkáltak elő a gyöngülő világosságból. Valami árva hegyi falucska lehetett a hely. A fák között már e... |
2011-03-20 15:43:56 |
|
|
|
|
|
|
... ideje alatt teljesen kicserélődött. A 17. század végén lakói rácok voltak- az 1695-ös országos összeírás Ráchajmás néven vették számba, amelynek földesura Karanchich N., török földesura Koczi Zada Achmed. 1720 körül jelent meg újra a faluban a magyar lakosság, hivatalosan ettől az időtől tartozik Baranyához. A település ekkor a pécsi pálosok tulajdonában volt. 1720-as években a fa... |
2010-01-24 20:48:19 |
|
|
|
|