|
|
|
... Fantasztikus népmesék elhullatott morzsáit összegyúrja, s azok hitté keményednek lelkében.
Én magam is dajkamesékkel szíttam be a babonát, s hiszek benne. A tapasztalatok világossága csak megszürkítette a fekete háttért, de nem oszlatta el, mert emlékszem még, sohasem megy ki a fejembôl a szegény Palyus.
A kocsisunk volt, s apám egyszer valami apró vétség miatt bezáratta... |
2012-01-31 16:27:13 |
|
|
|
|
|
|
... respektura. Az csakolyan gorombán bánt azzal is, mintha a nótáriusék jurista fiának téli bekecse lett volna. A hímzés színtelen, foszladozott, a sárga alapbôr pedig piszkos, zsíros. A molyok is megtették a magukét, kivált a bélésben és gallérban okozva botrányos kárt.
De Filcsik, mint a szerelmes férj, ki észre nem veszi, felesége arcán a rózsák hogy fogynak, pedig ô ... |
|
2012-01-31 16:17:47 |
|
|
|
|
|
|
... mindenkinek, amit úgyis mindenki tud.
Itt hagyta a férje kegyetlenül, gonoszul. Pedig derék fiatalember volt, a legdolgosabb, legügyesebb ács a környéken; ki hitte volna, hogy megcsalja azt az áldott, kedves asszonyt, két hamis szem éjszakája hogy annyira megfeketíti a lelkét... s elmegy azzal a másik nôvel a világba elkárhozni..
Hírét sem hallotta, ki tu... |
2012-01-31 16:13:57 |
|
|
|
|
|
|
... hátra vannak: amikor a kakukk így takarékoskodik a hangjával. Itt van például ez a könyvem, amely évek óta elfogyott a könyvesboltok polcairól, most aztán valami különös szeszély folytán ismét megkezdi utazását az olvasók között, holott már olyan fáradtnak látszott, mint a Calderoni-cég gazdája, aki tudvalévőleg a legtöbbet utazott Magyarországon.
Utazó könyv. Benne van... |
|
2012-01-31 12:30:34 |
|
|
|
|
|
|
... onnen,
for at vejde ren på fonnen,
kommer hjem med reven pels,
uten børse, uten villt; -
og til slutt med åpne øyne
mener du at få meg bildt'
inn de værste skryteløgne! -
Nå, hvor traff de så den bukken?
PEER GYNT Vest for Gjendin.
ÅSE Riktig, Ja!
... |
|
2012-01-31 09:19:26 |
|
|
|
|
|
|
...
Guido Falcone szerencsés embernek mondhatja magát, hiszen amikor meghal dúsgazdag nagybátyja, hatalmas vagyonát ő örökli. De a multimilliomos rokon feltételt is szab: Guidónak, húsz napon belül meg kell jelennie San Franciscóban, hogy megkapja jussát. ... |
2012-01-29 17:21:55 |
|
|
|
|
|
|
... elnyomunk!
Kezdődött az első lépés jó pár évvel ezelőtt azzal, hogy beálltunk a nemzetközi fikázók sorába és elkezdték kritizálni a Scientológia Egyházat, mondván a politikailag “megalapozott" elemek szerint, mi és miért nem jó. A saját akarattal rendelkező emberek, hitelesnek beállított véleményére alapozva, olyan ostoba bejegyzések voltak olvashatóak ami... |
2012-01-28 10:15:55 |
|
|
|
|
|
|
... Miklós____________(#)- Juhászné Szunyogh Mária
Hasonmás____________(#)- Gizella Lapu
Hóförgeteg örvényesen - Fordította - Lator László____________(#)- Juhászné Szunyogh Mária
Hullj le, védd meg, színevesztett függönyöm____________(#)- Gizella Lapu
Komédiások____________(#)- Gizella Lapu
Kristályos-ködös homályban____________(#)- Gizella Lapu
Lesütve ... |
2012-01-28 09:39:32 |
|
|
|
|
|
|
Az interneten szebbnél szebb fotókat találtam a Jacaranda fáról, de én mégis a saját képeimet mutatom meg Önöknek, elsőként ezt a fotót, amikor a Mascarin botanikus kertben állok a csodálatos kék Jacaranda előtt. Már az idevezető szerpentinen feltűnt az út mellett ez az érdekes kék szín, ekkor még csak ízlelgettem a nevét, ,,Zsakaranda". Első látásra kedvencemmé vált. |... |
2012-01-28 08:41:56 |
|
|
|
|
|
|
...
Angyal - Fordította - Kosztolányi Dezső _______________(#197)-Juhászné Szunyogh Mária
Angyal -Fordította - Tandori Dezső___________________(#88)- Juhászné Szunyogh Mária
A nő, aki megvakul - Fordította -Kosztolányi Dezső______(#238)- Juhászné Szunyogh Mária
A parkon - Fordította - Fodor András_________________(#252)- Gizella Lapu
A párduc - Fordítot... |
2012-01-27 15:15:08 |
|
|
|
|