|
|
|
Kivel is?
2007-11-15 06:40:58
Vannak örökzöld témák. Soha nem lesz belőlük semmi, de örökök és zöldek. Közöttük legzöldebb a nagykoalíció. Ez magyarra lefordítva azt jelentené, hogy a Fidesz és az MSZP közösen kormányozza Magyarországot. És hogy ez milyen jó lenne. A baloldal akkor szokott ezzel előhozakodni, amikor bajban van, vagy bajban érzi magát. Amikor 1998-ba... |
2007-11-15 15:44:15 |
|
|
|
|
|
|
Frigiditás - Gátolt szexuális vágyak
Geist Klára pszichológus írása
2007. 11. 13.
Magyarra lefordítva, a frigid szó fagyosat jelent. Rásütjük arra a nőre, aki nem tud eljutni az orgazmusig és arra is, aki nem kívánja a szexet. Ám a kettő nem ugyanaz. Akkor mit jelent valójában frigidnek lenni?
Orgazmuszavar v... |
2007-11-14 16:16:25 |
|
|
|
|
|
|
Függőség és zsugorodás
Az egyéni magyar értékrend függetlenségre és szabadságra, bőségre és gyarapodásra
törekszik, a magyar nemzet mégis rendre elveszíti függetlenségét és vagyonát. A
magyar történelem véget nem érő területi, emberi, vagyoni és esélyvesztésekből áll:
miért a kiáltó ellentét értékrend és történelem között? Miért áll fenn ez a sajátos ... |
2007-11-10 11:23:00 |
|
|
|
|
|
|
... végbevinni öngyilkosság: a katonák egy része analfabéta volt, de mindenképpen iskolázatlan, akikbe hosszú évek alatt beleverték a német vezényszavakat, ezt most egyik napról a másikra átváltani magyarra, a hadsereg regulációs biztonságát veszélyeztette volna. A higgadt, idős Vörösmarty nyilván úgy gondolta, előbb vívjuk ki a nemzeti függetlenséget, azután majd - béke időszak... |
2007-11-09 22:39:59 |
|
|
|
|
|
|
... október
végétôl gyakorlatba ültetve meg is valósítani. Ezért szervezôdött meg az
elsô egyetemi mozgalom Szegeden, amelynek alapkövetelménye a szovjet típusú
társadalomnak magyarral való helyettesítése volt. Nem akartunk oroszul
beszélni, nem akartuk az orosz csasztuskákat énekelni, elégedettek voltunk
magyar nyelvünkkel, magyar dalainkkal, magyar mesé... |
2007-11-09 19:57:10 |
|
|
|
|
|
|
...
dr. NOVOTNY ELEMÉR kutató nyelvész "Sumír Nyelv - Magyar Nyelv" c., Svájcban 1976-ban megjelent könyvében meggyőző erővel bizonyítja, hogy a sumír szókincs jelentős része megegyezik a magyarral. Bemutatja, hogy René Labat ékjeltáblázatában 13 sumír jel azonosítható és értelmezhető a székely rovásírás betűivel.
1976:
dr. OSETZKY DÉNES, kutató (mérnök) arra a... |
2007-11-05 09:19:26 |
|
|
|
|
|
|
Stoffán György: Embertelen maffiózók, zsidó hegemónia
2007-11-03: Politika
Nincs jelző, amellyel igazán élethűen lehetne jellemezni a magyar politikai söpredéket. Nem, nem tévedés, ez nem elit, amint magukat nevezni szokták... ez ócska embertelen maffia, amely semmi mással nem törődik, mint azzal, miként lehet a magyar &a
Embertelen ócska maffia ez... |
2007-11-04 13:27:59 |
|
|
|
|
|
|
... hanem a sajátjában.
Talán Románia a torkukon akad, mert a román és a székely együttes erővel
leverheti ezt a hegemon törekvést. Ma inkább kellene összefognia
magyarnak-magyarral, románnak-magyarral, mint széthúzni és ellenségeskedni.
Mert a veszély az, hogy Izrael állam szépen lassan beköltözik a házainkba,
kikergeti a románt a Regátból, a magyar pedig... |
2007-11-03 11:26:57 |
|
|
|
|
|
|
... hívám fel figyelmét, hogy mennyire hasonlítanak a magyar ősi nyelvezet szavaihoz."
1860:
JULIUS OPPERT nyomatékosan rámutatott arra, hogy a sumír nyelv rokonságban van a magyarral.
1860:
A német nyelvészek és tanárok kieli nagygyűlésén kijelentette: Mezopotámia turáni őslakóinak egyetlen helyes megnevezése sumir."
1870:
ARCHIBA... |
2007-11-03 10:06:23 |
|
|
|
|
|
|
... emlékezetüket vesztett népeknek jövőjük sem lehet. Kikre emlékezik a magyarság? A családok hozzátartozóikra, rokonaikra, a nemzet minden halottjára.
Emlékezzünk minden elhunyt magyarra, minden diktatúra minden áldozatára, gyújtsunk gyertyát értük, hogy az aprócska láng fénye hazavezesse őket, mert bajban van a nemzet. Mondják el, mit kell tennünk, mit jelent a hazaszere... |
2007-11-02 09:14:18 |
|
|
|
|