|
|
|
Tieck, Ludwig: Éj (Nacht in Hungarian)
Nacht (German)
Im Windsgeräusch, in stiller Nacht
Geht dort ein Wandersmann,
Er seufzt und weint und schleicht so sacht,
Und ruft die Sterne an:
Mein Busen pocht, mein Herz ist schwer,
In stiller Einsamkeit,
Mir unbekannt, wohin, woher,
Du... |
2011-10-06 08:47:28 |
|
|
|
|
|
|
... Lust
Stieg wechselnd bald und sank die Brust:
Herz! Herz!
Brichst du vor Wonn' oder Schmerz?
Doch als ich Blätter fallen sah,
Da sagt ich: Ach! der Herbst ist da,
Der Sommergast, die Schwalbe, zieht,
Vielleicht so Lieb und Sehnsucht flieht,
Weit! weit!
Rasch mit der Zeit... |
|
2011-10-06 08:43:26 |
|
|
|
|
|
|
... (Abschied in Hungarian)
Abschied (German)
Du füllst mich an wie Blut die frische Wunde
und rinnst hernieder seine dunkle Spur,
du dehnst dich aus wie Nacht in jener Stunde,
da sich die Matte färbt zur Schattenflur,
du blühst wie Rosen schwer in Gärten allen,
du Einsamkeit aus Alter und Verlust,
du Üb... |
2011-10-06 08:26:18 |
|
|
|
|
|
|
... comédie des amours
Sur cet air qui va toujours
Padam...padam...padam...
Des \"je t'aime\" de quatorze-juillet
Padam...padam...padam...
Des \"toujours\" qu'on achète au rabais
Padam...padam...padam...
Des \"veux-tu\" en voilà par paquets
Et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue
Sur l'air qui m'a reconnue
.... |
|
2011-07-03 13:19:40 |
|
|
|
|
|
|
... après un peu d'eau;
Providence qui les console,
Toi qui sais de quelle humble main
S1échappe la secrète obole
Dont le pauvre achète son pain;
Toi qui tiens dans ta main diverse
L'abondance et la nudité,
Afin que de leur doux commerce
Nais... |
|
2011-05-26 16:15:12 |
|
|
|
|
|
|
...
Dziady (Lengyel)
CZĘ¦Ć III - Litwa
Akt I, Scena II
Improwizacja
KONRAD
(po długim milczeniu)
Samotno¶ć - cóż po ludziach, czym ¶piewak dla ludzi?
Gdzie człowiek, co z mej pie¶ni cał± my¶l wysłucha,
Obejmie okiem wszystkie promienie jej ducha?
Nieszczęsny, kto dla ludzi głos i język trudzi:... |
2011-04-29 18:56:30 |
|
|
|
|
|
|
... kitudódott s a gyilkos zsidók bíróság elé kerültek, de a szultán Montefiore Mózes és Crémieux kívánságára szabadon bocsátotta őket.*
E gyilkosság bírói tárgyalását részletesen leírta Ach. Laurent**, akinek műve azonban olasz fordításával együtt teljesen eltűnt a forgalomból. (Vajon ki tüntette el?). A bűntényre vonatkozó okiratok a párisi külügyi hivatalban voltak letév... |
2011-04-06 22:48:17 |
|
|
|
|
|
|
...
s a gyilkos zsidók bíróság elé kerültek, de a szultán Montefiore Mózes és Crémieux kívánságára
szabadon bocsátotta őket.*
E gyilkosság bírói tárgyalását részletesen leírta Ach. Laurent**,
akinek műve azonban olasz fordításával együtt teljesen eltűnt a forgalomból.
(Vajon ki tüntette el?).
A bűntényre vonatkozó okiratok a párisi külügyi hiva... |
2011-02-12 11:09:10 |
|
|
|
|
|
|
... szakemberek.
A furulya 12 darabjára Németország déli részén, az Ach-völgyben lévő Hohle Fels barlangban, egy ovális, tányérnyi méretű területen bukkantak a Tübingeni Egyetem régészei Nicholas Conard profe... |
2011-01-23 13:42:20 |
|
|
|
|
|
|
... kitudódott s a gyilkos zsidók bíróság elé kerültek, de a szultán Montefiore Mózes és Crémieux kívánságára szabadon bocsátotta őket.*
E gyilkosság bírói tárgyalását részletesen leírta Ach. Laurent**, akinek műve azonban olasz fordításával együtt teljesen eltűnt a forgalomból. (Vajon ki tüntette el?). A bűntényre vonatkozó okiratok a párisi külügyi hivatalban voltak letév... |
2010-11-26 19:04:43 |
|
|
|
|